华夏大学生在线

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1168|回复: 9

【诗】莎士比亚十四行诗赏析(英汉对照)(

[复制链接]
发表于 2014-3-27 22:11:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
十四行诗是欧洲的一种抒情诗体。
     莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。
    莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。
    而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起空前绝后的美称。

 楼主| 发表于 2014-3-27 22:11:19 | 显示全部楼层
十六世纪初,十四行诗体传到英国,风行一时,到十六世纪末,十四行诗已成了英国最流行的诗歌体裁。产生了锡德尼、斯宾塞等著名的十四行诗人。
    莎士比亚进一步发展并丰富了这一诗体,一生写下一百五十四首十四行诗。
    莎士比亚的诗作,改变了彼得拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,其押韵格式为ABAB,CDCD,EFEF,GG。每行诗句有十个抑扬格音节。
 楼主| 发表于 2014-3-27 22:11:37 | 显示全部楼层
莎士比亚的十四行诗,比彼得拉克更向前迈进一步,主题更为鲜明丰富,思路曲折多变,起承转合运用自如,常常在最后一副对句中点明题意。后来,弥尔顿、华兹华斯、雪莱、济慈等人也曾写过一些优秀的十四行诗。
 楼主| 发表于 2014-3-27 22:12:02 | 显示全部楼层
Shakespeare's Sonnets

Sonnet 1

From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty'rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory;
But thou,contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe,to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world's fresh ornament,
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content,
And,tender churl,mak'st waste in niggarding.
   Pity the world,or else this glutton be,
   To eat the world's due,by the grave and thee.
 楼主| 发表于 2014-3-27 22:12:18 | 显示全部楼层
对于美的生命我们愿它繁殖,
好让艳丽的玫瑰永不凋谢,
但熟透了的果实随时都会殒失,
后来者理当承继他的遗业。
可是你只与自己的眼睛订婚,
用自身作燃料烧炼出双眸的光焰,
于是便在丰饶的田野上酿出了饥馑,
你与自己过不去,对自己过分狠残。
如今你才能预报绚丽的春光。
你却在你的花蕾里埋葬自己,
温柔的蛮子用吝啬酿造蛮荒。
    可怜这世界吧,莫让你和坟墓
    吞噬掉人间原有的一切美好事物。


 楼主| 发表于 2014-3-27 22:12:38 | 显示全部楼层
注释:2.That 以便,等同于so that。

3.riper 成熟的玫瑰。

5-8.thou,thine,thy,thyself相当于现代英语中的you,your,yourself,thy和thine是物主代词,只是thine用在以元音开头的词前面。

5.contracted 与...签合同的,与...订婚的。
 楼主| 发表于 2014-3-27 22:12:55 | 显示全部楼层
6.Feed'st 在当时的英语中,当主语是第二人称单数thou时,在一般现在时中要在动词后加屈折词尾-est,正如在现代英语中如果主语是第三人称单数,一般现在时动词后要加-s一样。这里的feed'st本来应该是feedest,两个音节,省略feedest中的e是为了减少一个音节,这是格律的需要。
 楼主| 发表于 2014-3-27 22:13:11 | 显示全部楼层
9-11.这三行的基本结构是Thou buriest thy content within thine own bud;
that...gaudy spring是定语从句,修饰第9行中的Thou。

9.Thou that art在莎士比亚时代的英语中,当主语是thou时,动词be的一般现在是art,所以Thou that art 就是You who are。
 楼主| 发表于 2014-3-27 22:13:28 | 显示全部楼层
10.herald 使者。

11.buriest 参见第6行中feed'st的注解。

12.churl 吝啬鬼,小气鬼。
   niggard 动词,吝啬,小气。

13.glutton 贪吃的人。

14.the world'due 你的孩子,你因为不结婚生子而前世界的东西。
 楼主| 发表于 2014-3-27 22:14:12 | 显示全部楼层
【欣赏】 莎士比亚《十四行诗》的1-17首形成一组,具有同一主题,都是诗人劝他的青年好友应该结婚的。因为,时间在改变一切,他那美的形貌也会消逝;只有结婚生育,才能在后代的身上永驻青春。从这组诗里,我们得识诗人那积极进取的人生哲理与现实主义精神。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|Archiver|南京虚数灵境科技有限责任公司 ( 苏ICP备2023024155号 ) | 公安备案号:32010402000195

GMT+8, 2024-9-22 07:36 , Processed in 1.125000 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表