虚数灵境爱好者乐园

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1749|回复: 18
收起左侧

2013十大网络流行词汇英文表达

[复制链接]
发表于 2014-4-1 18:50:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. 不明觉厉

中文释义:虽然不明白对方在说/干什么,但觉得很厉害的样子。

英文:
1. I don't quite get it, but I think you are really terrific.
2. I don't know what you said, but it seems you are great.


 楼主| 发表于 2014-4-1 18:52:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 张文 于 2014-4-1 18:53 编辑

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 18:53:26 | 显示全部楼层
2. 十动然拒

中文释义:十分感动,然后拒绝。
英文:She was deeply moved but still rejected him.

 楼主| 发表于 2014-4-1 18:53:47 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 18:57:08 | 显示全部楼层
3.喜大普奔

中文释义:喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告
英文:The news is so exhilarating that everyone is celebrating and spreading it to the rest of the world.

示例:告诉你一个喜大普奔的消息,滨河路大塞车啊。
Example: Here is the news for celebration: Binhe Road is completely jammed up.
 楼主| 发表于 2014-4-1 18:57:29 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 19:00:31 | 显示全部楼层
4. 人艰不拆

中文释义:人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿。
英文:

1. Life is so hard that some lies are better not to be exposed.

2. Life is so hard. Don't hurt me with the truth.

 楼主| 发表于 2014-4-1 19:01:00 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 19:01:23 | 显示全部楼层
5. 说闹觉余

中文释义:其他人有说有笑、有打有闹,感觉自己很多余。
英文:While the other people are having a good time talking and frolicking, I fell myself an unwelcome outsider.

示例:她都没请我,听说请的都是高富帅、白富美,我自己去了,不是说闹觉余?
Example: She didn't invite me. I hear that all those she invited are rich, pretty and posh. If I go uninvited, wouldn't I feel unwelcome?
 楼主| 发表于 2014-4-1 19:01:41 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 19:01:57 | 显示全部楼层
6. 累觉不爱

中文释义:很累,感觉自己不会再爱了。
英文:Too tired to love.

示例:我很累,感觉自己不会再爱了。
Example: I'm very tired. I don't think I can love again.
 楼主| 发表于 2014-4-1 19:02:18 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 19:03:55 | 显示全部楼层
7. 火钳刘明

中文释义:“火前留名”,在这个帖子火之前,留下自己的名字。
英文:Leave a message/comment before it becomes a top/hot tweet.

 楼主| 发表于 2014-4-1 19:04:14 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 19:04:33 | 显示全部楼层
8. 细思恐极

中文释义:仔细想想,觉得恐怖至极。
英文:

1. When you think it over, you will feel horrible.

2. When you think it over, it is horrible.

 楼主| 发表于 2014-4-1 19:06:23 | 显示全部楼层
9. 男默女泪

中文释义:男生看了会沉默,女生看了会流泪。
英文:

1.Men would stop talking and women would shed tears when they see this.

2.This term is used in various contexts to express feelings of sympathy, sadness, surprise or awkwardness.

示例:

A:昨天逛街看上了一件衣服,店员看了我几眼然后说,对不起,本店没有你可以穿的尺码。
I went shopping yesterday. When I wanted to buy a dress, the shop assistant looked me up and down, then said: "Sorry, we don't have your size in the shop."
B:男默女泪。
My sympathy goes out to you.
 楼主| 发表于 2014-4-1 19:08:19 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 19:09:16 | 显示全部楼层
10. 不约而同

中文释义:很久没有人约,而变成了同性恋。
英文:He(she) becomes a gay (lesbian) after such a long time without dating.
发表于 2014-4-9 20:47:41 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|Archiver|南京虚数灵境科技有限责任公司 ( 苏ICP备2023024155号 ) | 公安备案号:32010402000195

GMT+8, 2025-1-13 06:34 , Processed in 1.125000 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表