When it was day they came into my house and said, ‘We shall only take the smallest room here.’
They said, ‘We shall help you in the worship of your God and humbly accept only our own share in his grace’; and then they took their seat in a corner and they sat quiet and meek.
But in the darkness of night I find they break into my sacred shrine, strong and turbulent, and snatch with unholy greed the offerings from God’s altar.
白天的时候,他们来到我的房子里说:"我们只占用最小的一间屋子."
他们说:"我们要帮忙你礼拜你的上帝,而且只谦恭地领受我们应得的一份恩典";他们就在屋角安静谦柔地坐下.
但是在黑夜,我发现他们强暴地冲进我的圣堂,贪婪第攫取了神坛上的祭品.
|