|
楼主 |
发表于 2014-4-20 14:49:41
|
显示全部楼层
6. You're sleeping badly
你睡觉习惯太差了
If it's 4:32 a.m. and you know you'll have to peel yourself off your mattress to go to work in a few hours' time, close out of Netflix. It's not time for one more episode. Sticking to a regular, healthy sleep schedule doesn't just protect you against heart disease, some cancers and a host of other chronic health problems, it can also help you feel better about yourself and your life.
如果到了早上4:32,而且几小时后你必须要爬起床去上班,那么就不要在Netflix上看剧了,你不能再看一集。遵循规律健康的睡眠作息表不仅让你远离心脏病、癌症和其它一些慢性疾病,它还能让你对自己和生活感觉良好。
7. You see time management as more of a goal than a reality
你把时间管理看成目标而非现实
If the sheer number of things you have to get done on any single day is overwhelming, consider how much time you devote to each task. Planning your day and prioritizing your to-dos can help you make better time-management decisions to feel more in control of your life. If internet procrastination is your weakness, this Chrome extension will track how long you spend on each site.
如果某一天要做的事情把你压得喘不过气来,请思考你为每项任务安排了多少时间。为今天做好计划,优先安排要做的事,会帮助你做出合乎时间管理的更好的决定,从而更好地掌控生活。如果互联网造成了你的拖延症,那可以使用谷歌浏览器的浏览记录,看看你花在每个网站上的时间。
8. You're saying "yes" too much
你承诺得太多了
Once in a while, it's okay to say "no" to lighten the load of your personal responsibilities. No, sorry, you can't drop your cousin off at the airport, because you've had a dinner scheduled for weeks. No, sorry, you can't make a fruitcake for the company holiday party, because it would take too long to bake.
偶尔一次拒绝是可以的,这样可以减轻你个人责任的负担。不,对不起,你不能载你的表兄弟去机场了,因为你已经在好几个星期前就安排这次晚餐了。不,对不起,你不能为公司的节日派对做水果蛋糕了,因为烘焙要花太长时间了。
9. You're surgically attached to your phone
手机仿佛移植到了你身上
Stop that. Stop checking. You'll be okay. Research has shown that the pressure to be constantly available to respond to emails, texts, phone calls and to know what's going on can be too much. You may want to make a conscious effort to turn your phone and computer off for a certain amount of time each day.
停!不要时不时拿出手机查看。你会好好的。研究表明,时不时地要去关注回复邮件、短信和电话,以及了解动态,这种压力太大了。也许你需要每天有意识地让手机和电脑处于一段时间的关闭状态。
10. You've just achieved some major goal
你刚刚完成一个大目标
…but for some reason you're still freaking out! Yikes. (We can only hope you're knocking out life goals on a daily basis, anyway.) Research has shown that "compassionate" goals -- things that benefit others along with yourself -- reduce anxiety post-achievement more so than "self-image" goals in college students. In other words, be a better person and you might just feel better, too.
但是不知为何你仍有一阵余悸。呀!(无论怎么样,我们都希望你每天能达成生活目标。)研究表明,在大学生群体中,比起只图“一己私利” 的目标而言,完成那些利己又利他人的富有“仁义” 的目标能更好地降低焦虑感。换句话说,要做心地善良的人,而你也会感觉良好。
Bonus:
额外奖励:
If you need some extra stress relief, chew some gum, find a puppy to spend some time with, or channel your inner Brit with a hot cup of tea.
如果你还需要其它方式的解压,嚼嚼口香糖,花点时间和小狗待着,或是喝一杯热茶来唤醒状态。
Now isn't that better?
现在会不会好点了?
|
|