|
摘要: Most academics spend their lifetime craving to leave one lasting contribution to their field. By the age of 30, John Nash, who died at 86 in a weekend road accident along with his wife Alicia, had mad ...
Most academics spend their lifetime craving to leave one lasting contribution to their field. By the age of 30, John Nash, who died at 86 in a weekend road accident along with his wife Alicia, had made discoveries that would revolutionise two disciplines and secure him both the Nobel Prize in economics and its equivalent for mathematics, the Abel Prize.
多数学者的毕生愿望,就是在他们所在的领域留下一份有持久价值的贡献。约翰?纳什(John Nash) 30岁以前的学术发现彻底改变了两个学科,并让他赢得了诺贝尔经济学奖(Nobel Prize in Economics)以及数学领域一项与诺贝尔奖比肩的大奖——阿贝尔奖(Abel Prize)。上周末,纳什与妻子阿莉西亚(Alicia)一同遭遇车祸去世,享年86岁。
His doctoral thesis at Princeton, a slender 32-page document completed when he was just 21, placed game theory, the study of strategic interactions pioneered by mathematician John von Neumann, at the heart of economics.
年仅21岁时,纳什就在普林斯顿大学(Princeton University)完成了他的博士论文。这篇薄薄的、只有28页的博士论文,使博弈论成为经济学的核心理论。博弈论最早由数学家约翰?冯诺伊曼(John von Neumann)提出,研究对象是策略间的互动。
After Nash, economists stopped thinking exclusively about unrealistic models of perfectly competitive markets and began focusing on cases in which each agent has to consider the actions of rivals.
在纳什之后,经济学家不再一门心思考虑不切实际的完全竞争市场模型,而是开始关注那些每个主体都需考虑对手行动的案例。
The concept of the “Nash equilibrium”, which he invented, changed the way we look at the choice by companies to advertise or by governments to stock a nuclear arsenal. While both decisions can appear wasteful, individuals still take them in response to what they think their opponents will do.
他创造的“纳什均衡”(Nash equilibrium)概念,改变了我们对企业做广告或政府储备核武的看法。虽然这两项决定看上去可能都会造成浪费,但个体依然选择这么做,为的是应对他们脑海中对手将采取的行动。
|
|