华夏大学生在线

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 张文

英语新闻赏析No foreseeable end to Ukraine-centered geopolitical battle: expert

[复制链接]
 楼主| 发表于 2014-3-21 14:02:28 | 显示全部楼层
新闻是就近来比较热门的乌克兰地缘政治斗争作为话题,进行了分析评论,想了解相关背景可以看一下下面的中文新闻。
 楼主| 发表于 2014-3-21 14:07:02 | 显示全部楼层
乌克兰乱局已近两月,再次体现了国家的命运多舛。乌克兰曾一度是古代罗斯文明的中心,是基辅罗斯的起源地。13世纪,乌克兰大部被蒙古鞑靼人占领,但加利西亚和沃伦这两个位于古罗斯西南部的公国却保住了独立,故被称“乌克兰”(意为边界之地)。14-16世纪,立陶宛占领了基辅周围和沃伦公国大部,波兰取得了加利西亚和沃伦公国西部。1569年,立陶宛和波兰合并,于是乌克兰便处于波兰统治之下,受波兰影响很深。1654年,乌克兰哥萨克农民军首领赫梅利尼茨基为摆脱波兰统治,提出与俄罗斯合并要求。俄乌双方签订“佩利亚斯拉夫条约”,实现了两国合并。之后,伴随欧洲国际关系的演变,乌克兰部分地区的归属又多次演变。
  上述变动给乌克兰带来的是宗教、文化甚至不同地区民众心理的高度复杂化。乌克兰东部居民多讲俄语,信奉东正教,心理上与俄罗斯更加亲近;西部居民则多讲乌克兰语,信奉天主教,与波兰和欧洲有更多认同。乌克兰脱离苏联独立以来,不同利益集团、政治势力加紧争夺经济资源和政治权力,但并未采取切实措施弥合社会的政治分野、文化分野,从而形成统一的国家认同并制定明确的国家发展战略,这成为乌克兰内乱不止的最重要内因。
  与此同时,大国的地缘政治博弈也成为撕裂乌克兰社会的重要诱因。
  乌克兰是欧洲大国,地缘战略价值极其重要。对于俄罗斯来说,基辅是其文明发祥地,乌克兰是其实现大国复兴的战略支点。普京总统复任后,加速推进以俄为核心的欧亚一体化建设,而乌克兰是不可或缺的重要一环。在俄美战略力量对比迅速失衡、俄欧政治矛盾日益凸显的情况下,乌的西倾将是俄难以接受的损失。因此,去年底俄以购买150亿美元乌欧洲债券和大幅降低对乌天然气出口价格为砝码,成功换取乌暂时放弃与欧盟签署联系国协定。但在乌国内冲突爆发后,俄一直慎重行事,避免直接卷入。
  美欧也异常看重乌克兰的战略价值。布热津斯基曾直言,“乌克兰是欧亚棋盘上的重要地带……没有乌克兰,俄就不再是一个欧亚帝国,其地缘战略选择将受到极大限制。”随着去年以来俄经济形势恶化,美欧以为“如今的俄经济弱小、落后、贫穷,已不可能进行境外干预”,因而更加有恃无恐地干涉乌国内事务。近来,美欧高官频繁飞赴基辅,一面向乌政府施压,一面为反对派打气。拜登多次致电亚努科维奇总统,称乌政府如对反对派施以强力,美将对乌严厉制裁。美助理国务卿在与美驻乌大使通话时,甚至直接插手乌未来新政府组成。
  当前,乌克兰局势尚处于风口浪尖。在西方支持下的反对派赢得上半场胜利,下一步局势发展要看乌克兰东部地区和俄罗斯如何作为。但可以肯定的是,乌克兰国内各派的政治分歧难以轻易弥合,大国围绕乌克兰的地缘政治博弈不会停歇。乌克兰,这个美丽国度的“溃疡”短期很难愈合。▲(作者是中国现代国际关系研究院俄罗斯研究所所长、研究员)
 楼主| 发表于 2014-3-22 10:14:30 | 显示全部楼层
escalation
price escalation clause 价格调整条款 ; 价格逐步上涨的条款
wholesale price escalation clause 批发价上涨条款
Bunker escalation clause 燃料涨价条款 ; 燃料涨价条目 ; 燃料跌价条款 ; 燃料跌价条目
cost escalation clause 伸缩条款
De Escalation降阶梯疗法
de-escalation therapy 降阶梯治疗 ; 阶梯治疗
Privilege escalation特权扩大
Dose escalation 剂量递增
escalation of commitment
承诺升级;承诺升高;投入的增加;自动调增承付款项
Escalation process供应商升级过程的设定

 楼主| 发表于 2014-3-22 10:14:48 | 显示全部楼层
【例句】
Each task can have its own escalation settings.
每个任务都具有自己的升级设置。

In August, Putin seemed to predict this kind of escalation.
今年八月,普京似乎预测这类事件的升级。

 楼主| 发表于 2014-3-22 10:15:38 | 显示全部楼层
Director
【常见搭配】

deputy director 副局长,副厅长;副院长
managing director n. 总经理,常务董事
vice director 副处长;副主任;副院长;副会长
executive director 执行理事;常务董事
director general 局长,处长
independent director 独立董事
factory director 厂长;副厂长
deputy director general 副局长;副处长;副司长
assistant director 助理导演;副导演
film director 导演;电影导演
best director 最佳导演
sales director 销售总监,营销总监
 楼主| 发表于 2014-3-22 10:15:56 | 显示全部楼层
marketing director 市场总监;营销主管
department director 部长
art director (电影拍摄负责服装、灯光、布景等的)艺术导演
standing director 常务理事;常务董事
finance director 财务经理
artistic director 艺术总监
board of director 董事会
company director 公司董事长

【例句】
He served on the board of directors of a local bank.
他在当地一家银行的董事会担任董事。
 楼主| 发表于 2014-3-22 10:16:12 | 显示全部楼层
a bridge of gold 体面的退路;逃路;易行的脱身之计
  gold(en) (或silver) bridge =a bridge of gold
burn one's bridge (behind one) 破釜沉舟;背水布阵;断绝退路,自断一切退路,义无反顾
cross a bridge before(或until) one comes to it 未到江边先搭桥;事未临头先发愁,杞人忧天[常用于否定句]
cross that (或a) bridge when one comes(或gets) to it 待到问题出现时再设法解决不迟
the bridge of asses
笨人难过的桥(指欧几里得《几何原本》第一卷第五命题:等腰三角形底角相等。这是初学者一时不容易理解的定理)
初学者难解的题
throw a bridge 架桥
throw someone over the bridge 对某人背信弃义
 楼主| 发表于 2014-3-22 10:16:32 | 显示全部楼层
【例句】
The fallen tree has bridged the two porches.
那棵倒下的树木把两个门廊连接起来了。

Both parents and teenagers must try to bridge the generation gap between them.
父母和青少年双方必须尽力弥合代沟。

A hill bridges the town from east to west.
一座山从东向西横贯全镇。
 楼主| 发表于 2014-3-22 10:16:59 | 显示全部楼层
Tear
【常见搭配】
full tear 轻率地;拼命地,不顾一切地
go on a tear [美国俚语]痛饮,狂饮大闹;寻欢作乐
tear and wear = wear and tear磨损,损坏
tear it [英国俚语]使希望成泡影,使希望破灭;打破计划;使计划泡汤
tear oneself away 勉强离开;忍痛离开
tear to ribbons 见 ribbon
torn between 在…之间左右为难;难于抉择
Tears of Eos 晨露[源自希腊神话]
tears of (strong)wine 酒泪(因酒精化气而在酒杯内结成的露珠)
without tears 不难学的;易懂的
 楼主| 发表于 2014-3-22 10:17:15 | 显示全部楼层
melt into tears 感动得哭起来
mingle tears 共泣,对泣
move to tears 使…感动得落泪
reduce to tears 使…伤心落泪;使…禁不住掉泪
shed a tear
[戏谑语]小便
[废语]喝一杯酒
shed tears
哭泣,流泪
惋惜,可惜
smile through one's tears 含泪微笑
squeeze out a tear 装哭;勉强挤出一滴泪
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|Archiver|南京虚数灵境科技有限责任公司 ( 苏ICP备2023024155号 ) | 公安备案号:32010402000195

GMT+8, 2024-9-22 10:07 , Processed in 1.109375 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表